Se você está na hora de criticar alguém, pense um pouco, antes de iniciar.
Se o parente está em erro, lembre-se de que você vive junto dele para ajudar.
Se o irmão revela procedimento lamentável, recorde que há moléstias ocultas que podem atingir você mesmo.
Se um companheiro faliu, é chegado o momento de substituí-lo em trabalho, até que volte.
Se o amigo está desorientado, medite nas tramas da obsessão.
Se o homem da atividade pública parece fora do eixo, o desequilíbrio é problema dele.
Se há desastres morais nos vizinhos, isso é motivo para auxílio fraterno, porquanto esses mesmos desastres provavelmente chegarão até nós.
Se o próximo caiu em falta, não é preciso que alguém lhe agrave as dores de consciência.
Se uma pessoa entrou em desespero, no colapso das próprias energias, o azedume não adianta.
Ainda que você esteja diante daqueles que se mostram plenamente mergulhados na loucura ou na delinquência, fale no bem e fuja da crítica destrutiva, porque a sua reprovação não fará o serviço dos médicos e dos juízes indicados para socorrê-los, e, mesmo que a sua opinião seja austera e condenatória, nisso ou naquilo, você não pode olvidar que a opinião de Deus, Pai de nós todos, pode ser diferente.
— Espírito André Luiz, do livro O Espírito da Verdade, psicografado por Chico Xavier.
If it’s time to criticize someone, think a little before starting.
If the relative is in error, remember that you live with him to help.
If the brother reveals regrettable behavior, remember that there are hidden illnesses that can affect you.
If a companion goes bankrupt, the time has come to replace him at work, until he returns.
If the friend is disoriented, meditate on the plots of the obsession.
If the public activity man seems out of balance, the imbalance is his problem.
If there are moral disasters in the neighbors, this is a reason for fraternal help, since these same disasters are likely to come to us.
If the neighbor fell into error, there is no need for someone to aggravate the pain of conscience.
If a person fell into despair, into the collapse of his own energies, sourness will not help.
Even if you are in front of those who are completely immersed in madness or delinquency, speak of good and avoid destructive criticism, because your disapproval will not do the job of the doctors and judges appointed to help them, and even if the your opinion is austere and condemning, in this or that, you cannot forget that the opinion of God, Father of us all, may be different.
— Spirit André Luiz, from the book The Spirit of Truth, psychographed by Chico Xavier.